3 |
שְׁמֶ֑ךָ |
sh'me·kha |
mi sh'me·kha |
|
|
3 |
שְׁמֶ֔ךָ |
sh'me·kha |
ha·gi·dah־nna sh'me·kha |
“Please tell me your name.” |
|
4 |
שְׁמֶ֑ךָ |
sh'me·kha |
l'maʿan sh'me·kha |
for the sake of your name; |
|
5 |
שְׁמֶ֑ךָ |
sh'me·kha |
l'maʿan sh'me·kha |
|
|
8 |
שְׁמֶֽךָ׃ |
sh'me·kha |
l'maʿan sh'me·kha |
|
|
5 |
שְׁמֶֽךָ׃ |
sh'me·kha |
l'maʿan sh'me·kha |
for the sake of your name. |
|
3 |
שְׁמֶֽךָ׃ |
sh'me·kha |
l'ʾo·ha·vei sh'me·kha |
to those who love your name. |
|
5 |
שְׁמֶֽךָ׃ |
sh'me·kha |
l'yir'ʾah sh'me·kha |
to fear your name. |
|
5 |
שְׁמֶֽךָ׃ |
sh'me·kha |
naz'kir sh'me·kha |
|
|
5 |
שְׁמֶֽךָ׃ |
sh'me·kha |
niʾa·tsu sh'me·kha |
they have blasphemed your name. |
|
5 |
שְׁמֶֽךָ׃ |
sh'me·kha |
ʾo·ha·vei sh'me·kha |
those who love your name. |
|
5 |
שְׁמֶ֑ךָ |
sh'me·kha |
sh'me·kha |
your name; |
|
10 |
שְׁמֶ֔ךָ |
sh'me·kha |
sh'me·kha |
|
|
9 |
שְׁמֶֽךָ׃ |
sh'me·kha |
sh'me·kha |
|
|
4 |
שְׁמֶ֑ךָ |
sh'me·kha |
tu·raq sh'me·kha |
|
|
4 |
שְׁמֶ֑ךָ |
sh'me·kha |
v'qa·rov sh'me·kha |
and near is your name; |
|
4 |
שְׁמֶֽךָ׃ |
sh'me·kha |
y'hal'lu sh'me·kha |
may they praise your name. |
|
6 |
שְׁמֶ֔ךָ |
sh'me·kha |
yih'yeh sh'me·kha |
it shall be your name.” |
|
9 |
שְׁמֶֽךָ׃ |
sh'me·kha |
yih'yeh sh'me·kha |
|
|
4 |
שְׁמֶ֑ךָ |
sh'me·kha |
yir'ʾeh sh'me·kha |
it will fear your name; |
|
4 |
שְׁמֶֽךָ׃ |
sh'me·kha |
yir'ʾei sh'me·kha |
of those who fear your name. |
|
2 |
שְׁמֶ֑ךָ |
sh'me·kha |
yod'ʿei sh'me·kha |
those who know your name; |